What really happened | Getting Ready | Arrival | Ceremony | Bride and Groom | Cutting the cake | Friends | Family | Jesters | Dancing

14:00 - Civil Ceremony
(Ceremonie Civile)

14:45 - Photos
Well, they only took place much later as the rain sort of contradicted our plans!!
(En fait, on les a faites bien plus tard car la pluie nous a un peu obliges a changer nos plans!)

15:30 - Speeches
(Discours, explications)
We just forgot about them. We intended to thank everyone for being with us and explain about the games and jesters, but it never happened!! None complained about it...
(On les a oublies, purement et simplement. On voulait remercier tout le monde d'etre venu et parler des jeux et des comediens, mais on n'y est jamais arrive! Personne ne s'en est plaint...)

15:45 - Cocktails and Nibbles
(Vin d'honneur)
Well, we had to do something because of the rain. So we decided to bring the cocktails forward!
(Il fallait bien faire quelque chose en attendant que la pluie se calme un peu. Alors nous avons decide de prendre les cocktails un peu plus tot que prevu!)

17:00 - BBQ and Fun Fair
(Barbecue et Jeux)
The rain did stop for a while so we did manage to play some games. The jesters arrived and we think everyone enjoyed them very much. The rain started again in the middle of the BBQ but they had set it up under the balcony. All we had to do was move the tables and chairs so we could be protected as well. As the jesters were getting really wet, they decided to put on a show for us in the room upstairs. That went very well and everyone appreciated the break.
(La pluie s'etant decidee de s'arreter pour quelques heures, nous avons quand meme reussi a faire quelques jeux. Les comediens sont arrives a l'heure et on beaucoup amuses nos invites. Il s'est remis a pleuvoir en plein milieu du BBQ mais les plats etaient tous a l'abris sous le porche. Il nous a juste fallu tirer les tables et les chaises pour nous abriter. Comme le temps ne revenait pas au beau et que les comediens etaient de plus en plus trempes, ils ont finalement decide de nous faire un spectacle dans la piece du haut qui nous etait reservee. C'etait tres impressionant et tout le monde a beaucoup aime.)

20:00 - Jive / Rock'n'Roll
(Lecon de Rock)

20:30 - Disco

22:00 - Finger Buffet
(Buffet froid)



That's it, all done and dusted!!

We've had a fantastic day, we've enjoyed ourselves a lot and we hope everyone else did. The weather wasn't exactly nice to us, but in the end we made the most of it.

Seeing almost everyone dressed up in Medieval costumes was really great.

It was very amusing watching people compare outfits and play with their fake swords or bow and arrows.


Ca y est!! Tout est fini!!

Nous avons passe une journee innoubliable, nous nous sommes beaucoup amuses et nous esperons qu'il en a ete de meme pour tout le monde. Le beau temps n'etait pas vraiment de la partie, mais on a fini par faire sans!

Voir presque tout le monde porter des costumes medievaux etait vraiment super.

On a beaucoup ri de voir les invites comparer leurs costumes et s'amuser avec leurs armes en plastique!

 
© 2001 Scullard.com Limited
Streamline.Net The home of good value web hosting Streamline.Net The home of good value web hosting